Search

大家有看尹stay嗎!?
之前在課堂上每次要和同學們解釋떡갈비,總覺得同學們都一知半解。大...

  • Share this:

大家有看尹stay嗎!?
之前在課堂上每次要和同學們解釋떡갈비,總覺得同學們都一知半解。大家都會覺得很像早餐店的漢堡排……伊麗莎每次都覺得好難讓同學了解,떡갈비真的是相當耗費精神與時間的傳統食物.~
早期伊麗莎在翻譯super junior的旅遊寫真書時,裡面介紹了떡갈비之所以稱為떡갈비的原因 ,是因為要將牛肉像搗年糕那樣不斷地搗來增加口感,(也可是是一種把肉團放在碗中不斷丟它?韓國說法是「打」,像「打糕」(인절미)這樣。
윤스데이裡面的是밤떡갈비(栗子肉排)
其實早期我們都會將떡갈비翻譯成「年糕排骨」,但不是因為配菜有「年糕」,而是做法像年糕般。
當然,節目中的做法是以刀工加上不斷拋擲來增加口感,所以大家可以看第一二集中,朴叙俊切了一個多小時才那麼一點點……而第三集中因為떡갈비備料完成,整個廚房變得多「悠閒」……當然還是有部分學生誤會떡갈비裡面都有栗子……其實不是唷!
大部分傳統떡갈비是較厚的肉餅狀,裡面也不會包東西。然後我們是用生菜包肉排來吃!!
托這個節目的福,我只需要說明節目片段,就能加深學生的了解。
學韓文不只是學韓文,真心希望學生在學習韓文的這段旅程中,也能更了解韓國的大大小小事。所以我會盡量幫學生們補充各類資料。
#總之,真的好想吃떡갈비喔喔……伊麗莎去光州吃的也超級好吃,是白老師介紹的店……大家還記得嗎
#윤스데이


Tags:

About author
not provided